Володієте кількома іноземними мовами? Продемонструйте свої мовні навички у резюме та вразьте роботодавців
Вміння розмовляти кількома мовами в сучасному глобалізованому світі дуже цінується. Саме воно може відкрити низку професійних можливостей та виділити вас в очах роботодавців.
Не дивно, що ми часто чуємо такі запитання від користувачів CVmaker:
«Яким чином найкраще вказувати мовні навички у резюме?»
«Де в своєму резюме я можу розмістити інформацію про володіння мовами?»
«Чи можна не залишати жодної інформації про свої мовні навички?»
Якщо вас це також цікавить, то відповіді на ці та інші запитання ви можете знайти нижче.
В яких випадках потрібно вказувати в резюме свої знання мови
Якщо ви володієте кількома мовами, не забувайте додавати інформацію про це до свого резюме. Ця навичка є потужним інструментом, який можна використати у свою користь. Навіть якщо роботодавець не вимагає вказувати ці дані, завжди є ймовірність, що ви зіткнетеся з іншими мовами у своїй повсякденній роботі. Лишень подумайте, які шанси того, що ваша потенційна компанія матиме міжнародну клієнтську базу? Окрім того, ви можете мати колег, які працюють віддалено за кордоном, що стає нормою в сучасному світі. З точки зору роботодавця приємно знати, що при виникненні ситуації, яка вимагає, щоб працівник розмовляв іншою мовою, у нього буде хтось під рукою.
Де у своєму резюме слід додати інформацію про володіння мовами
Ми завжди рекомендуємо включати найбільш релевантну інформацію у верхній частині резюме. Таким чином, рекрутер, який переглядає його, одразу бачить, чи володієте ви необхідними навичками на достатньому рівні. Чи потрібні знання мови для посади, на яку ви претендуєте? Якщо це так, то є сенс зазначити їх якомога помітніше.
Якщо вакансія не вимагає вміння володіти іноземною мовою, ми рекомендуємо розмістити дані нижче в резюме, залишивши місце для аспектів, що є більш релевантними для розглянутої посади.
Які мови слід вказувати у своєму резюме
Ви можете вказувати будь-яку мову, якою володієте принаймні на мінімальному рівні. Та все ж найбільша цінність полягає у вказаних мовах, якими ви можете спілкуватися на розмовному рівні. Тож якщо ви знаєте лише те, як сказати, до прикладу, «привіт», «таксі, будь ласка» та «дякую» будь-якою іноземною мовою, то не варто зазначати її у списку. Окрім іноземних мов, не забувайте вказувати свою рідну мову.
Яким чином варто вказувати володіння мовою у своєму резюме
Існує кілька різних способів, за допомогою яких ви можете продемонструвати свій рівень володіння мовою, які ми докладніше пояснимо нижче. Якщо певна вакансія вимагає цієї інформації, уважно ознайомтесь з тим, якого рівня знання мови очікує роботодавець, наприклад, чи потрібна англійська на рівні B2 або ж нижче. Після цього переконайтеся, що ви вказуєте дані відповідно до стандарту CEFR.
Які мови найчастіше вказують у резюме
- Англійська
- Німецька
- Французька
- Іспанська
- Мандаринська (північнокитайська)
Перераховуючи мови, якими ви володієте, упорядкуйте їх за релевантністю. Якщо у вакансії зазначено вимогу про те, що потрібно знати французьку на певному рівні, то обов’язково приділіть цьому увагу у своєму резюме.
Будьте креативними, презентуючи свої мовні навички.
Класифікація для визначення рівня володіння мовою
Зазвичай використовується така класифікація:
- Рідна мова
- Відмінний рівень володіння мовою
- Достатній рівень володіння мовою
- Помірний рівень володіння мовою
Міжнародний стандарт CEFR
CEFR розрізняє 6 мовних рівнів:
Рівень А
Рівень A1: Початковий рівень першого ступеня
Ви можете говорити простими реченнями на нескладні теми
Ви володієте основами граматики
Ви маєте в словниковому запасі близько 500 слів
Рівень A2: Початковий рівень другого ступеня
Ви користуєтесь найбільш вживаними словами і виразами
У вас збільшилася кількість тем, на які можна спілкуватися
Ви покращили сприйняття мови на слух
Рівень B
Рівень B1: Середній рівень першого ступеня
Ви можете розуміти мову, якщо співрозмовник розмовляє у середньому темпі
Ви підтримуєте розмову з іноземцем
Ви розумієте фільми, серіали тощо на мові оригіналу, якщо є субтитри
Рівень B2: Середній рівень другого ступеня
Ви можете підтримувати розмову на будь-яку тему
Ви повноцінно використовуєте усі граматичні правила
Ви переглядаєте будь-які відео на мові оригіналу, майже не використовуючи субтитри.
Рівень C
Рівень C1: Рівень вільного володіння першого ступеня
Ви можете вільно використовувати сталі вирази та складні граматичні конструкції
Ви легко читаєте літературу на мові оригіналу
Ви переглядаєте будь-які відео без субтитрів
Рівень C2: Рівень вільного володіння другого ступеня
Ви готові до здачі міжнародних мовних тестів
Ваш словниковий запас складає понад 5000 слів і виразів.
Як визначити свій рівень володіння мовою
Якщо ви вивчали будь-яку іноземну мову раніше, то, напевно, здогадуєтеся, яким рівнем володієте на даний час. Зазвичай він визначається за вказаним вище стандартом CEFR.
Але що робити, якщо у вас є сумніви щодо рівня володіння певною мовою? У такому випадку рекомендуємо пройти будь-який мовний тест, який легко знайти онлайн. Обирайте саме той, де поєднуються завдання з граматики та лексики.
Також будьте чесними, розповідаючи про свої мовні навички, адже рекрутер завжди може перевірити ваш рівень володіння мовою під час співбесіди.